Икра форели свежемороженая (ястык)
Трудности перевода
Через пару месяцев "крабовое" мясо может стать в нашей стране дефицитом, пишет "Российская газета"
Весной в России может подорожать такой любимый потребителями продукт, как крабовые палочки, стало известно "Российской газете". А все потому, что южно-азиатские страны-экспортеры с нового года не отгружают нам сурими - сырье для их производства.
Как выяснилось, поставщики не знают, как заполнять новые ветеринарные сертификаты на русском языке. Стоит ошибиться - и ветеринары на границе завернут скоропортящийся груз.
О том, что рынок лихорадит из-за "трудностей перевода" ветеринарного сертификата, "РГ" рассказал исполнительный директор Рыбного союза Сергей Гудков. Этот документ был введен полтора года назад решением Комиссии Таможенного союза (КТС) только на русском языке, хотя ранее был аналог на английском. "Ветеринарка", поясним, нужна для того, чтобы экспортеры указывали в ней сведения, касающиеся веса и вида рыбы, состояния ее "здоровья" и прочее.
Но правильно перевести с национального языка на русский, скажем, название "рыбьей" болезни непросто. Вероятность ошибки тут слишком велика. В результате экспортеры просто приостановили отгрузку сурими - с нового года нашу границу не пересекла ни одна тонна этого сырья. Между тем данную продукцию мы завозим преимущественно из азиатских стран. И бюрократические проблемы уже вызвали нехватку сырья у отечественных переработчиков.
Однако под угрозой оказались поставки всей иностранной рыбы. Но тут у импортеров больше пространства для маневра. Если прекратятся поставки какого-нибудь вьетнамского пангасиуса, то его можно будет заменить "похожей" рыбой из другой страны. А вот азиатское сурими заменить нечем.
В Россельхознадзоре подтвердили, что новый ветеринарный сертификат пока утвержден только на русском языке. Это приводит к непониманию между национальными ветеринарными ведомствами, отметил пресс-секретарь Россельхознадзора Алексей Алексеенко. А в Евразийской экономической комиссии (ЕЭК, "переемница" КТС), ответственной за введение новых "ветеринарок", в свою очередь отметили, что никаких законов, обязывающих их переводить ветеринарные сертификаты на другие языки, нет. До 1 января 2013 года экспортеры могли обратиться к нам с просьбой разрешить им работать по старым "ветеринаркам", объяснил "РГ" директор департамента санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер ЕЭК Олег Арнаутов. А теперь надо работать по новым. "Ведь когда мы экспортируем продовольственные товары, например, в страны Евросоюза, то документы заполняются на английском", - отметил он.
Так или иначе, взаимопонимания между участниками рынка и чиновниками пока нет. Ясно лишь одно: некоторые иностранные торговые партнеры оказались не готовы к нововведениям, "проспали" их. А крайними, как это часто бывает, оказались потребители, которые вскоре могут ощутить дефицит крабового мяса (и хорошо еще, если только его) в своем кармане.
Справка "РГ"
Сурими (в переводе с японского - рыбный фарш) является сырьем для производства пищевых изделий, имитирующих цвет и фактуру мяса крабов и других ракообразных.
В настоящее время оно делается из недорогой белой рыбы (например, минтая или хека), которую сначала перемалывают в пасту, затем варят, а потом смешивают с крабовым экстрактом, ароматизаторами, красителями и т.п. Сурими является чистым белком и не имеет выраженного запаха и вкуса.
Как выяснилось, поставщики не знают, как заполнять новые ветеринарные сертификаты на русском языке. Стоит ошибиться - и ветеринары на границе завернут скоропортящийся груз.
О том, что рынок лихорадит из-за "трудностей перевода" ветеринарного сертификата, "РГ" рассказал исполнительный директор Рыбного союза Сергей Гудков. Этот документ был введен полтора года назад решением Комиссии Таможенного союза (КТС) только на русском языке, хотя ранее был аналог на английском. "Ветеринарка", поясним, нужна для того, чтобы экспортеры указывали в ней сведения, касающиеся веса и вида рыбы, состояния ее "здоровья" и прочее.
Но правильно перевести с национального языка на русский, скажем, название "рыбьей" болезни непросто. Вероятность ошибки тут слишком велика. В результате экспортеры просто приостановили отгрузку сурими - с нового года нашу границу не пересекла ни одна тонна этого сырья. Между тем данную продукцию мы завозим преимущественно из азиатских стран. И бюрократические проблемы уже вызвали нехватку сырья у отечественных переработчиков.
Однако под угрозой оказались поставки всей иностранной рыбы. Но тут у импортеров больше пространства для маневра. Если прекратятся поставки какого-нибудь вьетнамского пангасиуса, то его можно будет заменить "похожей" рыбой из другой страны. А вот азиатское сурими заменить нечем.
В Россельхознадзоре подтвердили, что новый ветеринарный сертификат пока утвержден только на русском языке. Это приводит к непониманию между национальными ветеринарными ведомствами, отметил пресс-секретарь Россельхознадзора Алексей Алексеенко. А в Евразийской экономической комиссии (ЕЭК, "переемница" КТС), ответственной за введение новых "ветеринарок", в свою очередь отметили, что никаких законов, обязывающих их переводить ветеринарные сертификаты на другие языки, нет. До 1 января 2013 года экспортеры могли обратиться к нам с просьбой разрешить им работать по старым "ветеринаркам", объяснил "РГ" директор департамента санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер ЕЭК Олег Арнаутов. А теперь надо работать по новым. "Ведь когда мы экспортируем продовольственные товары, например, в страны Евросоюза, то документы заполняются на английском", - отметил он.
Так или иначе, взаимопонимания между участниками рынка и чиновниками пока нет. Ясно лишь одно: некоторые иностранные торговые партнеры оказались не готовы к нововведениям, "проспали" их. А крайними, как это часто бывает, оказались потребители, которые вскоре могут ощутить дефицит крабового мяса (и хорошо еще, если только его) в своем кармане.
Справка "РГ"
Сурими (в переводе с японского - рыбный фарш) является сырьем для производства пищевых изделий, имитирующих цвет и фактуру мяса крабов и других ракообразных.
В настоящее время оно делается из недорогой белой рыбы (например, минтая или хека), которую сначала перемалывают в пасту, затем варят, а потом смешивают с крабовым экстрактом, ароматизаторами, красителями и т.п. Сурими является чистым белком и не имеет выраженного запаха и вкуса.
08.02.2013 10:46:44
источник:
Агрору.ком
Товары по теме: Рыбные деликатесы
Икра форели свежемороженая (ястык)
Черная икра (аквакультура)
5000.00 ₽
Набор рыбы к пиву
840.00 ₽
58.90 ₽
Икра имитированная лососевая (лопается, мутнеет в кипятке)
380.00 ₽
Икра красная горбуши
8800.00 ₽
Котлеты из щуки ( Натуральный состав)
360.00 ₽
Икра сельди ястычная солёная в масле 500г
410.00 ₽
Похожие новости по теме
Биржевые перспективы, - Краткий обзор рыбной отрасли
Рыбоводы РФ в первом полугодии этого года произвели 211 тыс. тонн продукции аквакультуры, что на 25% больше, чем за соответствующий период прошлого года, сообщает Росрыболовство. Основной объем рыбы и других гидробионтов выращен предприятиями...
Краткий обзор рыбной отрасли
Россия в июне 2021 года увеличила производство продуктов питания на 2,4% по сравнению с июнем 2020 года, рост выпуска за январь-июнь - на 1,7% в годовом выражении, следует из материалов Росстата. Объем производства мороженой рыбы в июне текущего года...
Рыбакам дают "добро", - Краткий обзор рынка рыбы
Рыбакам разрешили первичную обработку улова (потрошение и т.д.) прямо на борту - так она сохранится, пока ее везут до берега, пишет "Российская газета". Раньше на рыбопромысловых судах в рамках прибрежного рыболовства разрешалось только...
Краткий обзор рыбной отрасли
На Ставрополье станет проще заниматься прудовым разведением рыбы. В России вступил в силу закон, который вносит изменения в деятельность рыбных хозяйств. Раньше для разведения рыбы на водных объектах нужно было формировать рыбоводные участки. Они...
Краткий обзор рыбной отрасли
За первые четыре месяца рыбопереработка на Ямале увеличилась на 66 тонн по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. В общей сложности с начала года перерабатывающие предприятия Ямала произвели более 870 тонн рыбной продукции, сообщает...
Краткий обзор рыбной отрасли
С перевозкой рыбы с Дальнего Востока возникли проблемы из-за действий территориальных управлений Россельхознадзора, которые продолжают досматривать рефрижераторные контейнеры. Запрет на это был введен еще в прошлом году, но ситуация не изменилась....